ГоловнаПолітика

Текст Угоди про асоціацію з ЄС досі перекладають

Костянтин Єлісєєв каже, що укладення УА з ЄС стане "історичною точкою неповернення".

Текст Угоди про асоціацію з ЄС досі перекладають
Фото: focus.ua

Угода про асоціацію між Україною та Євросоюзом не готова до підписання технічно.

Про це заявив посол України при ЄС Костянтин Єлісєєв: "Ми завершили переговори і парафували угоду. Зараз її текст проходить процедуру перекладу офіційними мовами ЄС".

"За оцінками наших європейських партнерів, технічно текст Угоди про асоціацію має бути готовий до підписання протягом найближчих місяців", - додав він.

Україна впритул підійшла до асоціації з ЄС. Угода про асоціацію - це об\'ємний фоліант. За кожною сторінкою - робота політиків, дипломатів, економістів.— Костянтин Грищенко, міністр закордонних справ

Однак Єлісєєв не вважає, що підписання Угоди про асоціацію знаходиться під загрозою.

"Це занадто категоричний висновок. Так само песимістично ЗМІ свого часу оцінювали перспективи завершення переговорів або парафування угоди. Все це було не підкріплено фактами припущення, така собі гонитва за сенсацією", - зазначив посол.

Він також висловив переконання в тому, що нова угода повинна бути підписана відразу після завершення технічного доопрацювання, оскільки це в інтересах і України, і ЄС.

"Угода назавжди поставить крапку в спекуляціях на тему зовнішньополітичного курсу України, які супроводжують нас протягом усіх років незалежності. Укладання Угоди про асоціацію стане історичною точкою неповернення в процесі інтеграції України в ЄС", - наголосив посол.

Як відомо, в ЄС неодноразово заявляли, що підписання Угоди можливе тільки після того, як Київ виконає низку вимог, серед яких - припинення переслідування опозиції.