ГоловнаКультура

Український Інститут книги розповів про пріоритети своєї діяльності

Серед цілей - консолідація авторів і книговидавців, реформа бібліотек і популяризація української літератури.

Український Інститут книги розповів про пріоритети своєї діяльності
Фото: sorokopud.ru

Нещодавно призначена директорка Інституту книги Тетяна Терен розповіла про напрямки розвитку цієї державної інституції.

"Основне завдання - створити єдиний центр, який буде консолідувати авторів і розповсюджувачів книг", - заявила Терен на прес-конференції, повідомляє кореспондент LB.ua.

Серед планів директорки - проведення дискусійних клубів для читачів, зустрічей, воркшопів і семінарів для книгорозповсюджувачів. Одна з цілей - набрати добру команду, яка шукатиме партнерів, залучатиме бюджетні і позабюджетні кошти для проектів, а також розподілятиме державне фінансування для проектів у сфері книговидання і літератури.

Розповсюдження українських книг в Україні та закордоном було і залишається одним із пріоритетів Інституту. Саме тому Україна традиційно візьме участь у Франкфуртському книжковому ярмарку.

Не менш важливий напрямок розвитку інституту - це підтримка перекладів української літератури на іноземні мови. "У нас не вистачає премії для іноземних перекладачів, а це важливо за умов розвитку книги", - підкреслює Терен.

Особливу увагу, за її словами, необхідно приділити бібліотекам і розширенню їхніх каталогів. Інститут також буде працювати над створенням цифрової бібліотеки, на яку вже виділено бюджетні кошти.

Терен додала, що реформи зазнає і програма "Українська книга": до кінця року пройдуть її широкі обговорення. "Для мене на цьому етапі ключові поняття - максимальна прозорість і залучення незалежних, незаангажованих експертів", - цитує директорку Інституту книги видання Читомо.

Уже на цьому етапі інститут зіткнувся з багаторічними проблемами у книжковій сфері. "Ми голодні", - стверджує президент української Асоціації книговидавців Олександр Афонін, маючи на увазі те, що тематика книг, які видають в Україні, не така широка, як хотілося б. Звідси, за словами Афоніна, випливає і проблема перекладів спеціалізованої літератури, і відсутність фінансових можливостей для створення таких проектів.

Популяризація української книги повинна початися з обміну літературою між регіонами, вважає Тетяна Терен. «Без цього нам буде важко будувати свою країну як єдину, - впевнена вона, - треба вибирати партнерство як спосіб роботи».

Нагадаємо, Верховна Рада 28 січня 2016 року прийняла закон про внесення змін у деякі закони щодо вдосконалення системи державного управління у книговидавничій сфері (законопроект №3084).

Закон установлює засади діяльності Українського інституту книги - державної неприбуткової організації, яка належить до сфери управління Міністерства культури.

13 липня конкурсна комісія при Мінкульті оголосила Тетяну Терен директором Українського інституту книги.

Наталья Рябцева, Начинающая журналистка
Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook і Twitter