ГоловнаКультура

Книга Ольги Токарчук увійшла в лонг-ліст міжнародної Букерівської премії

Минулого року письменниця отримала цю премію за роман "Бігуни".

Книга Ольги Токарчук увійшла в лонг-ліст міжнародної Букерівської премії
Фото: Writerful Books

Книга польської письменниці українського походження Ольги Токарчук "Веди свій плуг по кістках мерців" потрапила в лонг-ліст міжнародної Букерівської премії, яка присуджується книгам, перекладеним англійською мовою.

Як повідомляє Читомо, всього в лонг-ліст увійшли - 13 книг.

"Веди свій плуг по кістках мерців" вийшов у Польщі в 2009 році, був перекладений в Україні в 2011-му (автор перекладу - Божена Антоняк, видавництво "Урбіно"). На англійську роман переклали лише в цьому році - видавництво Fitzcarraldo Editions, перекладачка - Антонія Ллойд-Джонс. У 2017 році роман екранізувала Аґнєшка Холланд – фільм "Слід звіра" показали на Берлінале, де він отримав приз Альфреда Бавера.

Лонг-ліст міжнародної Букерівської премії-2019:

  • "Небесні тіла", Джоха Ал-Харті (Оман), пер. Мерилін Бут;
  • "Любов у новому тисячолітті", Кан Шьюе (Китай), пер. Аннеліз Фінеган Васмон;
  • "Роки", Енні Ерно (Франція), пер. Елісон Л. Стрейєр;
  • "У сутінках", Хуанг Сок-йонг (Корея), пер. Сора Кім-Расселл;
  • "Жарти для стрільця", Мазен Мааруф (Ісландія і Палестина), пер. Джонатан Райт;
  • "Чотири солдати", Юбер Мінгареллі (Франція), пер. Сем Тейлор;
  • "Соснові острови", Маріон Пошманн (Німеччина), пер. Йєн Каллейя;
  • "Птахи в роті", Саманта Швеблін (Аргентина, Італія), пер. Меган Макдавелл;
  • "Факультет сновидінь", Сара Стридсберг (Швеція), пер. Дебора Браган-Тернер;
  • "Веди свій плуг по кістках мерців", Ольга Токарчук (Польща), пер. Антонія Ллойд-Джонс;
  • "Форма руїн", Хуан Габріель Васкес (Колумбія), пер. Анна Маклін;
  • "Смерть Мурата Ідріссі", Томмі Вієринга (Данія), пер. Сем Гарретт;
  • "Залишок", Алія Трабукко Зеран (Чилі, Італія), пер. Софі Х'юз.

Короткий список з шести книг оголосять 9 квітня, а переможця - 21 травня.

Переможцеві міжнародної Букерівської премії присуджують 50 тис. фунтів стерлінгів, розділяючи їх між автором і перекладачем книги. Крім того, кожен автор і перекладач книг, що увійшли в шорт-ліст, отримає по 1 тис. фунтів стерлінгів.

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram