ГоловнаКультура

Український Інститут книги розповів про пріоритети своєї діяльності

Серед цілей - консолідація авторів і книговидавців, реформа бібліотек і популяризація української літератури.

Український Інститут книги розповів про пріоритети своєї діяльності
Фото: sorokopud.ru

Нещодавно призначена директорка Інституту книги Тетяна Терен розповіла про напрямки розвитку цієї державної інституції.

"Основне завдання - створити єдиний центр, який буде консолідувати авторів і розповсюджувачів книг", - заявила Терен на прес-конференції, повідомляє кореспондент LB.ua.

Серед планів директорки - проведення дискусійних клубів для читачів, зустрічей, воркшопів і семінарів для книгорозповсюджувачів. Одна з цілей - набрати добру команду, яка шукатиме партнерів, залучатиме бюджетні і позабюджетні кошти для проектів, а також розподілятиме державне фінансування для проектів у сфері книговидання і літератури.

Розповсюдження українських книг в Україні та закордоном було і залишається одним із пріоритетів Інституту. Саме тому Україна традиційно візьме участь у Франкфуртському книжковому ярмарку.

Не менш важливий напрямок розвитку інституту - це підтримка перекладів української літератури на іноземні мови. "У нас не вистачає премії для іноземних перекладачів, а це важливо за умов розвитку книги", - підкреслює Терен.

Особливу увагу, за її словами, необхідно приділити бібліотекам і розширенню їхніх каталогів. Інститут також буде працювати над створенням цифрової бібліотеки, на яку вже виділено бюджетні кошти.

Терен додала, що реформи зазнає і програма "Українська книга": до кінця року пройдуть її широкі обговорення. "Для мене на цьому етапі ключові поняття - максимальна прозорість і залучення незалежних, незаангажованих експертів", - цитує директорку Інституту книги видання Читомо.

Уже на цьому етапі інститут зіткнувся з багаторічними проблемами у книжковій сфері. "Ми голодні", - стверджує президент української Асоціації книговидавців Олександр Афонін, маючи на увазі те, що тематика книг, які видають в Україні, не така широка, як хотілося б. Звідси, за словами Афоніна, випливає і проблема перекладів спеціалізованої літератури, і відсутність фінансових можливостей для створення таких проектів.

Популяризація української книги повинна початися з обміну літературою між регіонами, вважає Тетяна Терен. «Без цього нам буде важко будувати свою країну як єдину, - впевнена вона, - треба вибирати партнерство як спосіб роботи».

Нагадаємо, Верховна Рада 28 січня 2016 року прийняла закон про внесення змін у деякі закони щодо вдосконалення системи державного управління у книговидавничій сфері (законопроект №3084).

Закон установлює засади діяльності Українського інституту книги - державної неприбуткової організації, яка належить до сфери управління Міністерства культури.

13 липня конкурсна комісія при Мінкульті оголосила Тетяну Терен директором Українського інституту книги.

Читайте головні новини LB.ua в соціальних мережах Facebook, Twitter і Telegram